403Webshell
Server IP : 23.111.136.34  /  Your IP : 216.73.216.136
Web Server : Apache
System : Linux servidor.eurohost.com.br 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User : meusitei ( 1072)
PHP Version : 5.6.40
Disable Function : show_source, system, shell_exec, passthru, proc_open
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/meusitei/www/wp-content/plugins/searchwp/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/meusitei/www/wp-content/plugins/searchwp/languages/searchwp-pt_BR.po
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: SearchWP\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 13:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 10:14-0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: searchwp.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: admin/class.admin-settings.php:154
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: admin/class.admin-settings.php:205
msgid ""
"Initial index has been built, the progress bar will be hidden until it is "
"needed again."
msgstr ""
"O índice inicial foi construído, a barra de progresso ficará oculta até que "
"seja necessária novamente."

#: admin/class.admin-settings.php:252 admin/settings-impl-advanced.php:448
#: searchwp.php:888 searchwp.php:1094
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: admin/class.ajax.php:140
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: admin/class.ajax.php:148 includes/class.i18n.php:84
msgid "Right now"
msgstr "Agora mesmo"

#. translators: %s = human-readable time difference
#: admin/class.ajax.php:152
#, php-format
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: admin/class.ajax.php:500
msgid "Supplemental Engine"
msgstr "Motor suplementar"

#: admin/class.dashboard.php:36 admin/stats.php:61 includes/class.i18n.php:92
#: searchwp.php:2717
msgid "Search Statistics"
msgstr "Estatísticas de pesquisa"

#: admin/class.dashboard.php:81 admin/class.dashboard.php:89
#: admin/export-import.php:29 admin/stats.php:69 admin/stats.php:95
#: includes/class.i18n.php:44
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: admin/class.dashboard.php:108 admin/stats.php:108
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: admin/class.dashboard.php:112 admin/stats.php:190
msgid "Past 30 Days"
msgstr "Últimos 30 dias"

#: admin/class.dashboard.php:119
msgid "View Full Stats"
msgstr "Ver estatísticas completas"

#: admin/class.extensions.php:41
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"

#: admin/class.extensions.php:63 searchwp.php:3035
msgid "Back to SearchWP Settings"
msgstr "Voltar para as configuraçoes do SearchWP"

#: admin/class.nags.php:110
#, php-format
msgid ""
"The SearchWP indexer runs as fast as it can without overloading your server; "
"there are filters to customize it's aggressiveness. <a href=\"%s\">Find out "
"more &raquo;</a> <a class=\"swp-dismiss\" href=\"%s\">Dismiss</a>"
msgstr ""
"O indexador do SearchWP é executado o mais rápido possível sem sobrecarregar "
"o servidor; existem filtros para personalizar sua agressividade. <a href=\"%s"
"\">Descubra mais &raquo;</a> <a class=\"swp-dismiss\" href=\"%s\">dispensar</"
"a>"

#: admin/class.nags.php:137
msgid ""
"In order to receive updates and support, you must have an active license."
msgstr "Para receber atualizações e suporte, você deve ter uma licença ativa."

#: admin/class.nags.php:137 admin/settings-impl-license.php:55
msgid "Manage License"
msgstr "Gerenciar licença"

#: admin/class.nags.php:137 admin/view-settings-help.php:15
msgid "Purchase License"
msgstr "Licença de compra"

#: admin/class.nags.php:137 admin/class.nags.php:155 includes/class.i18n.php:47
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: admin/class.nags.php:155
#, php-format
msgid ""
"Your server is running MySQL version %1$s which may prevent search results "
"from appearing due to <a href=\"http://bugs.mysql.com/bug.php?id=41156\">bug "
"41156</a>. Please update MySQL to a more recent version (at least 5.2)."
msgstr ""
"Seu servidor está executando a versão do MySQL %1$s, o que pode impedir que "
"os resultados da pesquisa apareçam <a href=\"http://bugs.mysql.com/bug.php?"
"id=41156\">erro 41156</a>. Atualize o MySQL para uma versão mais recente "
"(pelo menos 5.2)."

#: admin/class.notices.php:60
#, php-format
msgid ""
"SearchWP has detected HTTP Basic Authentication, in order for the indexer to "
"operate as expected you must provide credentials via the <a href=\"%s"
"\"><code>searchwp_basic_auth_creds</code></a> hook, or disable HTTP Basic "
"Authentication."
msgstr ""
"O SearchWP detectou autenticação básica HTTP, para que o indexador funcione "
"como esperado, você deve fornecer credenciais por meio do <a href=\"%s"
"\"><code>searchwp_basic_auth_creds</code></a> gancho(hook) ou desabilitar a "
"autenticação básica HTTP."

#: admin/class.notices.php:83
msgid ""
"Your SearchWP debug log is quite large. Please remember to disable debugging "
"and delete <code>~/wp-content/uploads/searchwp-debug.text</code> when you "
"are done."
msgstr ""
"Seu registro de depuração do SearchWP é bem grande. Lembre-se de desabilitar "
"a depuração e excluir <code>~/wp-content/uploads/searchwp-debug.text</code> "
"Quando tiver concluído."

#: admin/class.notices.php:201
msgid "Missing SearchWP integration"
msgstr "Integração do SearchWP ausente"

#: admin/class.notices.php:201
#, php-format
msgid ""
"In order for SearchWP to work with %s you will need to install and activate "
"the <a href=\"%s\">%s</a> Extension."
msgstr ""
"Para que o SearchWP funcione com %s você precisará instalar e ativar a "
"extensão <a href=\"%s\">%s</a>."

#: admin/class.notices.php:201
#, php-format
msgid "To dismiss this notice please see <a href=\"%s\">these docs</a>."
msgstr "Para dispensar este aviso, veja <a href=\"%s\">esses docs</a>."

#: admin/class.notices.php:248
msgid "SearchWP failed to index"
msgstr "SearchWP falhou ao indexar"

#: admin/class.notices.php:248
msgid "post"
msgstr "post"

#: admin/class.notices.php:248
msgid "posts"
msgstr "posts"

#: admin/class.notices.php:248
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"

#: admin/class.notices.php:263 admin/settings-impl-advanced.php:642
msgid "The SearchWP indexer is currently <strong>disabled</strong>"
msgstr "O indexador do SearchWP está atualmente <strong>desativado</strong>"

#: admin/class.notices.php:326
msgid ""
"SearchWP has detected a <strong>theme conflict</strong> with the active "
"theme."
msgstr ""
"O SearchWP detectou um <strong>conflito de tema</strong> com o tema ativo."

#: admin/class.notices.php:326 admin/class.notices.php:378
msgid "More info &raquo;"
msgstr "Mais informações &raquo;"

#: admin/class.notices.php:328
msgid ""
"In order for SearchWP to display it's results, occurrences of <code>new "
"WP_Query</code> and <code>query_posts()</code> must be removed from your "
"search results template."
msgstr ""
"Para que o SearchWP exiba seus resultados, ocorrências de <code>novo "
"WP_Query</code> e <code>query_posts()</code> deve ser removido do seu modelo "
"de resultados de pesquisa."

#: admin/class.notices.php:330
msgid "File location"
msgstr "Localização de arquivo"

#: admin/class.notices.php:336
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: admin/class.notices.php:340
msgid ""
"Please ensure the offending lines are removed from the theme template to "
"avoid conflicts with SearchWP. When removed, this notice will disappear. You "
"may also dismiss this message using"
msgstr ""
"Certifique-se de que as linhas ofensivas sejam removidas do modelo de tema "
"para evitar conflitos com o SearchWP. Quando removido, este aviso "
"desaparecerá. Você também pode dispensar esta mensagem usando"

#: admin/class.notices.php:341
msgid ""
"You may dismiss this (and all like this) message by adding "
"<code>add_filter( 'searchwp_show_conflict_notices', '__return_false' );</"
"code> to your theme's <code>functions.php</code>."
msgstr ""
"Você pode dispensar esse (e todas assim) mensagem adicionando "
"<code>add_filter( 'searchwp_show_conflict_notices', '__return_false' );</"
"code> para o seu tema <code>functions.php</code>."

#: admin/class.notices.php:378
#, php-format
msgid ""
"SearchWP has detected a <strong>potential (<em>not guaranteed</em>)</strong> "
"action/filter conflict with <code>%s</code> caused by an active plugin or "
"the active theme."
msgstr ""
"O SearchWP detectou um conflito de ação/filtro <strong>potencial (<em>não "
"garantido</em>)</strong> com <code>%s</code> causado por um plugin ativo ou "
"pelo tema ativo."

#: admin/class.notices.php:380
msgid ""
"<strong>This is simply a <em>preliminary</em> detection of a <em>possible</"
"em> conflict.</strong> Many times these detections can be <strong>safely "
"dismissed</strong>"
msgstr ""
"<strong>Este é simplesmente uma detecção <em>preliminar</em>de um conflito."
"<em>possível </em>. </strong> Muitas vezes, essas detecções podem ser "
"<strong>dispensada com segurança </strong>"

#: admin/class.notices.php:381
msgid ""
"<em>If (and only if) you are experiencing issues</em> with search results "
"not changing or not appearing, the following Hooks (put in place by other "
"plugins or your active theme) <em>may be</em> contributing to the problem:"
msgstr ""
"<em>Se (e somente se) você estiver com problemas</em> com os resultados da "
"pesquisa não mudando ou não aparecendo, os seguintes ganchos(hooks) "
"(colocados por outros Plugins ou seu tema ativo)<em>talvez esteja</"
"em>contribuindo para o problema:"

#: admin/class.notices.php:388
msgid "(method) in"
msgstr "(method) em"

#: admin/class.notices.php:388
msgid " (class)"
msgstr " (class)"

#: admin/class.notices.php:390
msgid "(function)"
msgstr "(function)"

#: admin/class.notices.php:402
#, php-format
msgid ""
"<strong>If you believe there to be a conflict (e.g. search results not "
"showing up):</strong> use this information you can determine how to best "
"disable this interference. For more information please see <a href=\"%s"
"\">this Knowledge Base article</a>."
msgstr ""
"<strong>Se você acredita que existe um conflito(por exemplo, os resultados "
"da pesquisa não são exibidos): </strong>use essas informações para "
"determinar a melhor forma de desabilitar essa interferência. Para mais "
"informações, consulte <a href=\"%s\">este artigo da base de conhecimento</a>."

#: admin/class.notices.php:403
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Dispensar essa mensagem"

#: admin/class.notices.php:447
msgid ""
"<strong>Potentially incomplete results:</strong> Since you <em>do not have "
"Media enabled</em> for any search engine, you should implement the "
"<code>searchwp_index_attachments</code> hook to ensure Media is properly "
"indexed by SearchWP. Once attachment indexing has been enabled, ensure there "
"is no progress bar on the SearchWP Settings screen, confirming all Media is "
"indexed."
msgstr ""
"<strong>Resultados potencialmente incompletos:</strong>como você<em>não tem "
"o recurso mídia ativado</em>para qualquer mecanismo de pesquisa, implemente "
"o gancho(hook)<code> searchwp_index_attachments</code>para garantir que a "
"mídia seja indexada corretamente por SearchWP. Depois que a indexação de "
"anexos tiver sido ativada, verifique se não há barra de progresso na tela de "
"configurações SearchWP, confirmando que toda a mídia está indexada."

#: admin/class.systeminfo.php:53
msgid ""
"To copy the system info, click below then press CTRL + C (PC) or CMD + C "
"(Mac)."
msgstr ""
"Para copiar as informações do sistema, clique abaixo e pressione CTRL + C "
"(PC) ou CMD + C (Mac)."

#: admin/export-import.php:12
msgid "Settings Export"
msgstr "Exportar configurações"

#: admin/export-import.php:13
msgid ""
"Export SearchWP the configuration(s) for SearchWP search engines as JSON. "
"This allows you to easily import your settings into another site."
msgstr ""
"Exportar SearchWP a configuração(s) para mecanismos de pesquisa SearchWP "
"como JSON. Isso permite que você importe facilmente suas configurações para "
"outro site."

#: admin/export-import.php:21
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar dados"

#: admin/export-import.php:26
msgid "Search Engines"
msgstr "Motores de pesquisa"

#: admin/export-import.php:27
msgid "Checked search engines will be included in the export"
msgstr "Mecanismos de pesquisa verificados serão incluídos na exportação"

#: admin/export-import.php:38
msgid "ERROR: No SearchWP engines found!"
msgstr "ERRO: Nenhum mecanismo SearchWP encontrado!"

#: admin/export-import.php:43
msgid "Settings Import"
msgstr "Importar configurações"

#: admin/export-import.php:44
msgid ""
"Paste the JSON from a SearchWP settings export below to import search engine "
"configuration(s)."
msgstr ""
"Cole o JSON de uma exportação de configurações do SearchWP abaixo para "
"importar a configuração(s) do mecanismo de pesquisa."

#: admin/export-import.php:45
msgid ""
"<strong>NOTE:</strong> Existing configurations with matching labels <em>will "
"be overwritten!</em> This cannot be undone."
msgstr ""
"<strong>NOTA:</strong> As configurações existentes com rótulos "
"correspondentes <em>serão substituídas!</em>Isso não pode ser desfeito."

#: admin/export-import.php:58
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: admin/export-import.php:77
msgid "Are you SURE you want to import these settings? This cannot be undone."
msgstr ""
"Você tem certeza que quer importar essas configurações? Isto não pode ser "
"desfeito."

#: admin/settings-impl-advanced.php:34
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Depuração ativada"

#: admin/settings-impl-advanced.php:39
msgid "Use alternate indexer"
msgstr "Use o indexador alternativo"

#: admin/settings-impl-advanced.php:44
msgid "Reduced indexer aggressiveness"
msgstr "Reduzida agressividade do indexador"

#: admin/settings-impl-advanced.php:49
msgid "Disable minimum word length"
msgstr "Desativar o tamanho mínimo da palavra"

#: admin/settings-impl-advanced.php:54
msgid "Use SearchWP for Admin/Dashboard searches"
msgstr "Use o SearchWP para pesquisas de Admin/Painel"

#: admin/settings-impl-advanced.php:59
msgid "Prevent the indexer from automatically running"
msgstr "Impedir que o indexador seja executado automaticamente"

#: admin/settings-impl-advanced.php:64
msgid "Exclusive regex matches"
msgstr "Correspondências de regex exclusivas"

#: admin/settings-impl-advanced.php:69
msgid ""
"Remove <strong>all traces</strong> of SearchWP upon plugin deletion "
"(including index)"
msgstr ""
"Remover <strong>todos os rastreamentos</strong>do SearchWP após a exclusão "
"do plugin (incluindo o índice)"

#: admin/settings-impl-advanced.php:236
msgid "Database tables missing! Recreate them on the Advanced Settings screen."
msgstr ""
"Tabelas de banco de dados faltando! Recrie-os na tela configurações "
"avançadas."

#: admin/settings-impl-advanced.php:250
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: admin/settings-impl-advanced.php:269 includes/class.i18n.php:50
msgid "Done"
msgstr "Concluído"

#: admin/settings-impl-advanced.php:294 admin/stats.php:13 admin/stats.php:19
#: searchwp.php:3080 searchwp.php:3106 searchwp.php:3241
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"

#: admin/settings-impl-advanced.php:398
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: admin/settings-impl-advanced.php:408
msgid "Recreate Database Tables"
msgstr "Recriar tabelas de banco de dados"

#: admin/settings-impl-advanced.php:409
msgid ""
"SearchWP's database tables cannot be found. This may happen if a site "
"migration was incomplete. Recreate the tables and initiate an index build."
msgstr ""
"As tabelas do banco de dados do SearchWP não podem ser encontradas. Isso "
"pode acontecer se a migração de um site estiver incompleta. Recrie as "
"tabelas e inicie uma construção de índice."

#: admin/settings-impl-advanced.php:410
#, php-format
msgid "Database tables created! <a href=\"%s\">Rebuild index &raquo;</a>"
msgstr ""
"Tabelas de banco de dados criadas! <a href=\"%s\"> Reconstruir índice &raquo;"
"</a>"

#: admin/settings-impl-advanced.php:417
msgid "Reset Index"
msgstr "Redefinir o índice"

#: admin/settings-impl-advanced.php:418
msgid ""
"<strong>Completely</strong> empty the index. <em>Search statistics will be "
"left as is.</em>"
msgstr ""
"<strong>Completamente</strong> esvazie o índice. <em>As estatísticas de "
"pesquisa serão deixadas como estão.</em>"

#: admin/settings-impl-advanced.php:419
#, php-format
msgid ""
"The index <strong>has been emptied</strong>. <a href=\"%s\">Rebuild index "
"&raquo;</a>"
msgstr ""
"O índice <strong>foi esvaziado</strong>. <a href=\"%s\">Reconstruir índice "
"&raquo;</a>"

#: admin/settings-impl-advanced.php:424
msgid "Wake Up Indexer"
msgstr "Despertar o indexador"

#: admin/settings-impl-advanced.php:425
msgid "If the indexer appears to have stalled, try waking it up."
msgstr "Se o indexador parece ter parado, tente despertar."

#: admin/settings-impl-advanced.php:426
#, php-format
msgid ""
"Attempted to wake up the indexer. <a href=\"%s\">View progress &raquo;</a>"
msgstr "Tentou despertar o indexador. <a href=\"%s\">Ver progresso &raquo;</a>"

#: admin/settings-impl-advanced.php:431
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Redefinir estatísticas"

#: admin/settings-impl-advanced.php:432
msgid ""
"<strong>Completely</strong> reset your Search Statistics. <em>Existing index "
"will be left as is.</em>"
msgstr ""
"<strong>Completamente</strong>redefinir suas estatísticas de pesquisa. <em>O "
"índice existente será deixado como está.</em>"

#: admin/settings-impl-advanced.php:433
msgid "Search statistics reset"
msgstr "Estatísticas de pesquisa redefinidas"

#: admin/settings-impl-advanced.php:438
msgid "Restore Conflict Notices"
msgstr "Restaurar avisos de conflito"

#: admin/settings-impl-advanced.php:439
msgid "Restore all dismissed conflict notifications."
msgstr "Restaurar todas as notificações de conflitos dispensadas."

#: admin/settings-impl-advanced.php:440
msgid "Conflict notices restored"
msgstr "Notificações de conflito restauradas"

#: admin/settings-impl-advanced.php:449 includes/class.i18n.php:89
msgid "Saved!"
msgstr "Salvo!"

#: admin/settings-impl-advanced.php:492
msgid "Index Statistics"
msgstr "Estatísticas de índice"

#: admin/settings-impl-advanced.php:496
#, php-format
msgid ""
"The indexer reacts to edits made and will apply updates accordingly. <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">More information &raquo;</a>"
msgstr ""
"O indexador reage às edições feitas e aplicará atualizações de acordo. <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Mais informações &raquo;</a>"

#: admin/settings-impl-advanced.php:501
msgid ""
"Admin/Dashboard searching has been enabled, which requires additional "
"resources. Disabled post types will ONLY be utilized when searching in the "
"Admin/Dashboard, not the front end."
msgstr ""
"A pesquisa do Admin/Painel foi ativada, o que requer recursos adicionais. Os "
"tipo de post desativados SOMENTE serão utilizados ao pesquisar no Admin/"
"Painel, não no front end."

#: admin/settings-impl-advanced.php:507 includes/class.i18n.php:65
msgid "Last Activity"
msgstr "Ultima atividade"

#: admin/settings-impl-advanced.php:516 includes/class.i18n.php:63
msgid "Indexed"
msgstr "Indexado"

#: admin/settings-impl-advanced.php:517 admin/settings-impl-advanced.php:523
msgid "entry"
msgstr "entrada"

#: admin/settings-impl-advanced.php:517 admin/settings-impl-advanced.php:523
#: includes/class.i18n.php:53
msgid "entries"
msgstr "entradas"

#: admin/settings-impl-advanced.php:522 includes/class.i18n.php:97
msgid "Unindexed"
msgstr "Não indexado"

#: admin/settings-impl-advanced.php:531 includes/class.i18n.php:70
msgid "Main row count"
msgstr "Contagem da linha principal"

#: admin/settings-impl-advanced.php:532
msgid "row"
msgstr "linha"

#: admin/settings-impl-advanced.php:532 includes/class.i18n.php:85
msgid "rows"
msgstr "linhas"

#: admin/settings-impl-advanced.php:536
msgid "Note: the index is always kept as small as possible."
msgstr "Nota: o índice é sempre mantido o menor possível."

#: admin/settings-impl-advanced.php:551
msgid "Are you SURE you want to delete the entire SearchWP index?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todo o índice SearchWP?"

#: admin/settings-impl-advanced.php:552 admin/settings-impl-advanced.php:558
msgid "Are you completely sure? THIS CAN NOT BE UNDONE!"
msgstr "Você tem certeza absoluta? ISTO NÃO PODE SER DESFEITO!"

#: admin/settings-impl-advanced.php:557
msgid "Are you SURE you want to completely reset your Search Stats?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja redefinir completamente suas estatísticas de "
"pesquisa?"

#: admin/settings-impl-advanced.php:663
msgid "Nuke on Delete <strong>enabled</strong>"
msgstr "Nuke ou excluir <strong>ativado</strong>"

#: admin/settings-impl-advanced.php:698
msgid "There was an error recreating the database tables."
msgstr "Houve um erro ao recriar as tabelas do banco de dados."

#: admin/settings-impl-advanced.php:718
msgid "Settings imported"
msgstr "Configurações importadas"

#: admin/settings-impl-license.php:42 admin/view-settings-help.php:15
msgid "Activate License"
msgstr "Ativar licença"

#: admin/settings-impl-license.php:42
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: admin/settings-impl-license.php:55
msgid ""
"A license key was found, but it is <strong>inactive</strong>. Automatic "
"updates <em>will not be available</em> until your license is activated."
msgstr ""
"Uma chave de licença foi encontrada, mas está <strong>inativa</strong>. "
"Atualizações automáticas <em> não estarão disponíveis</em> até que sua "
"licença seja ativada."

#: admin/settings-impl-license.php:56
#, php-format
msgid ""
"Having trouble activating your license? Please see <a href=\"%s\">this KB "
"article &raquo;</a>"
msgstr ""
"Está com problemas para ativar sua licença? Consulte <a href=\"%s\">este "
"artigo da base de conhecimento &raquo;</a>"

#: admin/settings-impl-license.php:75
msgid "License not active"
msgstr "Licença não ativa"

#: admin/settings-impl-license.php:106
msgid "Manage Your SearchWP License"
msgstr "Gerenciar sua licença do SearchWP"

#: admin/settings-impl-license.php:107
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: admin/settings-impl-license.php:107
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: admin/settings-impl-license.php:111
msgid "Your SearchWP license is currently active."
msgstr "Sua licença do SearchWP está atualmente ativa."

#: admin/settings-impl-license.php:113
msgid ""
"SearchWP requires an active license to receive automatic upates and support. "
"Enter your license key to activate it."
msgstr ""
"O SearchWP requer uma licença ativa para receber atualizações e suporte "
"automáticos. Digite sua chave de licença para ativá-lo."

#: admin/settings-impl-license.php:119 admin/settings-impl-license.php:121
#: includes/class.i18n.php:76
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: admin/settings-impl-license.php:119
msgid "Your license key is populated using this constant:"
msgstr "Sua chave de licença é preenchida usando essa constante:"

#: admin/settings-impl-license.php:121
msgid "Your license key is populated using this hook:"
msgstr "Sua chave de licença é preenchida usando este gancho(hook):"

#: admin/settings-impl-license.php:132
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: admin/settings-impl-license.php:135
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: admin/settings-impl-license.php:143
msgid "Does not expire"
msgstr "Não expira"

#: admin/settings-impl-license.php:145
#, php-format
msgid "Active for another %s"
msgstr "Ativo para outro %s"

#: admin/settings-impl-license.php:149
#, php-format
msgid ""
"Your license key is available both on your payment receipt and in your <a "
"href=\"%s\">Account</a>"
msgstr ""
"Sua chave de licença está disponível no seu comprovante de pagamento e na "
"sua <a href=\"%s\">conta</a>"

#: admin/settings.php:20
msgid "Search for term name"
msgstr "Pesquisar por nome do termo"

#: admin/settings.php:28
msgid "Default Search Engine"
msgstr "Mecanismo de pesquisa padrão"

#: admin/settings.php:28 admin/settings.php:53 searchwp.php:1183
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"

#: admin/settings.php:32
msgid ""
"These settings will override WordPress default searches. Customize which "
"post types are included in search and how much weight each content type "
"receives."
msgstr ""
"Essas configurações substituirão as pesquisas padrão do WordPress. "
"Personalize quais tipo de post são incluídos na pesquisa e quanto peso cada "
"tipo de conteúdo recebe."

#: admin/settings.php:36 admin/settings.php:69
msgid ""
"Only checked post types will be included in search results. If a post type "
"isn't displayed, ensure <code>exclude_from_search</code> is set to false "
"when registering it."
msgstr ""
"Apenas os tipo de post verificados serão incluídos nos resultados da "
"pesquisa. Se um tipo de post não for exibido, assegure-se de que "
"<code>exclude_from_search</code>esteja definido como falso ao registrá-lo."

#: admin/settings.php:60
msgid "Supplemental Search Engines"
msgstr "Mecanismos de pesquisa suplementares"

#: admin/settings.php:64
msgid ""
"Here you can build supplemental search engines to use in specific sections "
"of your site. When used, the default search engine settings are completely "
"ignored."
msgstr ""
"Aqui você pode criar mecanismos de pesquisa complementares para usar em "
"seções específicas do seu site. Quando usadas, as configurações do mecanismo "
"de pesquisa padrão são completamente ignoradas."

#: admin/settings.php:89
msgid "Add New Supplemental Engine"
msgstr "Adicionar novo mecanismo suplementar"

#: admin/stats.php:84
msgid "Searches over the past 30 days"
msgstr "Pesquisas nos últimos 30 dias"

#: admin/stats.php:105
msgid "Popular Searches"
msgstr "Pesquisas populares"

#: admin/stats.php:127
msgid "Week"
msgstr "Semana"

#: admin/stats.php:146
msgid "Month"
msgstr "Mês"

#: admin/stats.php:165
msgid "Year"
msgstr "Ano"

#: admin/stats.php:187
msgid "Failed Searches"
msgstr "Pesquisas com falha"

#: admin/stats.php:232
msgid "Are you sure you want to ignore this search from all statistics?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja ignorar esta pesquisa de todas as estatísticas?"

#: admin/view-settings-engines-legacy.php:20
msgid "Indexing is"
msgstr "A indexação é"

#: admin/view-settings-engines-legacy.php:21
msgid "almost"
msgstr "quase"

#: admin/view-settings-engines-legacy.php:21
msgid "complete"
msgstr "concluído"

#: admin/view-settings-engines-legacy.php:25
msgid ""
"This process is running in the background. You can leave this page and the "
"index will continue to be built until completion."
msgstr ""
"Este processo está sendo executado em segundo plano. Você pode sair desta "
"página e o índice continuará a ser construído até a conclusão."

#: admin/view-settings-engines-legacy.php:30
#, php-format
msgid ""
"The indexer has been <strong>temporarily scaled back</strong> to reduce "
"server load. This is monitored automatically. <a href=\"%s\">More "
"information &raquo;</a>"
msgstr ""
"O indexador foi<strong>temporariamente reduzido</strong>para reduzir a carga "
"do servidor. Isso é monitorado automaticamente. <a href=\"%s\">Mais "
"informações &raquo;</a>"

#: admin/view-settings-engines-legacy.php:44
#: templates/tmpl.engine.config.php:296
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"

#: admin/view-settings-engines.php:93 templates/tmpl.engine.config.php:402
msgid "All Documents"
msgstr "Todos os documentos"

#: admin/view-settings-engines.php:94 templates/tmpl.engine.config.php:403
msgid "PDFs"
msgstr "PDFs"

#: admin/view-settings-engines.php:95 templates/tmpl.engine.config.php:404
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto simples"

#: admin/view-settings-engines.php:96 templates/tmpl.engine.config.php:405
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: admin/view-settings-engines.php:97 templates/tmpl.engine.config.php:406
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: admin/view-settings-engines.php:98 templates/tmpl.engine.config.php:407
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: admin/view-settings-engines.php:99 templates/tmpl.engine.config.php:408
msgid "Office Documents"
msgstr "Documentos Office"

#: admin/view-settings-engines.php:100 templates/tmpl.engine.config.php:409
msgid "OpenOffice Documents"
msgstr "Documentos OpenOffice"

#: admin/view-settings-engines.php:101 templates/tmpl.engine.config.php:410
msgid "iWork Documents"
msgstr "iWork documentos"

#: admin/view-settings-help.php:12
msgid "SearchWP Help"
msgstr "Ajuda do SearchWP"

#: admin/view-settings-help.php:14
msgid ""
"Support is available only to <strong>active license holders</strong>. You "
"must activate your license to receive support. If you do not have a license "
"you may purchase one at any time."
msgstr ""
"O suporte está disponível apenas para <strong>proprietários de licenças "
"ativas</strong>. Você deve ativar sua licença para receber suporte. Se você "
"não tiver uma licença, poderá adquirir uma a qualquer momento."

#: admin/view-settings-help.php:68
msgid "System Information"
msgstr "Informação do sistema"

#: admin/view-settings-help.php:70
#, php-format
msgid ""
"When submitting this information to support staff it will also be helpful if "
"you can create a <a href=\"%s\">Gist</a> of your search results template "
"which is found here:"
msgstr ""
"Ao enviar essas informações para a equipe de suporte, também será útil se "
"você criar uma <a href=\"%s\">Gist</a>modelo de resultados de pesquisa, que "
"é encontrado aqui:"

#: admin/view-settings-help.php:72
#, php-format
msgid ""
"Please provide this information (ideally as a link to a <a href=\"%s\">Gist</"
"a>) when requested by support staff"
msgstr ""
"Forneça esta informação (idealmente como um link para um <a href=\"%s"
"\">Gist</a>) quando solicitado pela equipe de suporte"

#: includes/class.i18n.php:16
msgid "A little"
msgstr "Um pouco"

#: includes/class.i18n.php:17
msgid "A lot"
msgstr "Muito"

#: includes/class.i18n.php:18
msgid "Add Attribute"
msgstr "Adicionar atributo"

#: includes/class.i18n.php:19
msgid "Add Content Type"
msgstr "Adicionar tipo de conteúdo"

#: includes/class.i18n.php:20
msgid "Add Engine"
msgstr "Adicionar motor"

#: includes/class.i18n.php:21
msgid "Add Exclusion"
msgstr "Adicionar exclusão"

#: includes/class.i18n.php:22
msgid "Add Limit or Exclude Rule"
msgstr "Adicionar regra de limite ou excluir"

#: includes/class.i18n.php:23
msgid "Add Limiter"
msgstr "Adicionar limitador"

#: includes/class.i18n.php:24
msgid "Add Post Type"
msgstr "Adicionar tipo de post"

#: includes/class.i18n.php:25
msgid ""
"All post types will be indexed to facilitate searching in Admin/Dashboard"
msgstr ""
"Todos os tipo de post serão indexados para facilitar a pesquisa no Admin/"
"Painel"

#: includes/class.i18n.php:26
msgid "Any Custom Field"
msgstr "Qualquer campo personalizado"

#: includes/class.i18n.php:27
msgid "Assign weight to:"
msgstr "Atribuir peso a:"

#: includes/class.i18n.php:28
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"

#: includes/class.i18n.php:29
msgid "Attribution"
msgstr "Atribuição"

#: includes/class.i18n.php:30
msgid "Attribute search results to:"
msgstr "Atributo de resultados de pesquisa para:"

#: includes/class.i18n.php:31
msgid ""
"Currently scaled back to reduce server load. This is monitored automatically."
msgstr ""
"Atualmente redimensionado para reduzir a carga do servidor. Isso é "
"monitorado automaticamente."

#: includes/class.i18n.php:32
msgid "Average"
msgstr "Média"

#: includes/class.i18n.php:33
msgid "HTTP Basic Authentication"
msgstr "Autenticação básica HTTP"

#: includes/class.i18n.php:34
msgid ""
"SearchWP has detected HTTP Basic Authentication, in order for the indexer to "
"operate as expected you must provide working credentials or disable HTTP "
"Basic Authentication."
msgstr ""
"O SearchWP detectou a autenticação básica HTTP, para que o indexador "
"funcione como esperado, você deve fornecer credenciais de trabalho ou "
"desabilitar a autenticação básica HTTP."

#: includes/class.i18n.php:35
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"

#: includes/class.i18n.php:36
msgid "Choose custom field"
msgstr "Escolha o campo personalizado"

#: includes/class.i18n.php:37
msgid "Choose native attribute"
msgstr "Escolha o atributo nativo"

#: includes/class.i18n.php:38
msgid "Choose taxonomy"
msgstr "Escolha taxonomia"

#: includes/class.i18n.php:39
msgid "Choose terms"
msgstr "Escolha os termos"

#: includes/class.i18n.php:40 templates/tmpl.engine.config.php:341
msgid "Comma separated IDs"
msgstr "IDs separados por vírgula"

#: includes/class.i18n.php:41 templates/tmpl.engine.config.php:168
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"

#: includes/class.i18n.php:42
msgid "Custom Field"
msgstr "Campo personalizado"

#: includes/class.i18n.php:43 templates/tmpl.engine.config.php:285
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campo personalizados"

#: includes/class.i18n.php:45
msgid "Native WordPress searches will return these post types"
msgstr "Pesquisas nativas do WordPress retornarão esses tipo de post"

#: includes/class.i18n.php:46
msgid "Delete Engine"
msgstr "Excluir motor"

#: includes/class.i18n.php:48
msgid "Document Content"
msgstr "Conteúdo do documento"

#: includes/class.i18n.php:49
msgid "Document Properties"
msgstr "Propriedades do documento"

#: includes/class.i18n.php:51
msgid ""
"These post types will be included in your search results, all other post "
"types will be excluded"
msgstr ""
"Esse tipo de post serão incluídos nos seus resultados de pesquisa, todos os "
"outros tipo de post serão excluídos"

#: includes/class.i18n.php:52
msgid ""
"You must add at least one post type in order for this engine to return "
"results"
msgstr ""
"Você deve adicionar pelo menos um tipo de post para que este mecanismo "
"retorne resultados"

#: includes/class.i18n.php:54
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: includes/class.i18n.php:55
msgid "Excluded"
msgstr "Excluído"

#: includes/class.i18n.php:56
msgid "Exclude by taxonomy"
msgstr "Excluir por taxonomia"

#: includes/class.i18n.php:57
msgid "Excluded IDs"
msgstr "IDs excluídos"

#: includes/class.i18n.php:58
msgid "Find terms"
msgstr "Encontre termos"

#: includes/class.i18n.php:59
msgid "Index Progress"
msgstr "Progresso do índice"

#: includes/class.i18n.php:60
msgid ""
"Note: the index is automatically maintained to be kept as small as possible"
msgstr ""
"Nota: o índice é mantido automaticamente para ser mantido tão pequeno quanto "
"possível"

#: includes/class.i18n.php:61
msgid "Index out of date"
msgstr "Índice desatualizado"

#: includes/class.i18n.php:62
msgid "Engines saved but the index is now out of date, it should be rebuilt"
msgstr "Motores salvos, mas o índice está desatualizado, deve ser reconstruído"

#: includes/class.i18n.php:64
msgid "To enable SearchWP, please review and save your initial settings"
msgstr "Para ativar o SearchWP, revise e salve suas configurações iniciais"

#: includes/class.i18n.php:66
msgid ""
"To take advantage of recent updates please review and save your settings"
msgstr ""
"Para aproveitar as atualizações recentes, revise e salve suas configurações"

#: includes/class.i18n.php:67
msgid "Limit by taxonomy"
msgstr "Limite por taxonomia"

#: includes/class.i18n.php:68
msgid "Limit to"
msgstr "Limite para"

#: includes/class.i18n.php:69
msgid "Limited to"
msgstr "Limitado a"

#: includes/class.i18n.php:71
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"

#: includes/class.i18n.php:72
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"

#: includes/class.i18n.php:73
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"

#: includes/class.i18n.php:74
msgid "Native attribute"
msgstr "Atributo nativo"

#: includes/class.i18n.php:75
msgid "No terms found"
msgstr "Nenhum termo encontrado"

#: includes/class.i18n.php:77
msgid ""
"is not available to PHP. As a result, Office document content will not be "
"indexed."
msgstr ""
"não está disponível para o PHP. Como resultado, o conteúdo do documento do "
"Office não será indexado."

#: includes/class.i18n.php:78
msgid "More Info"
msgstr "Mais Informações"

#: includes/class.i18n.php:79
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: includes/class.i18n.php:80
msgid "PDF Metadata"
msgstr "Metadados PDF"

#: includes/class.i18n.php:81
msgid "There was a problem saving the engine settings"
msgstr "Houve um problema ao salvar as configurações do mecanismo"

#: includes/class.i18n.php:82 templates/tmpl.supplemental.config.php:35
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: includes/class.i18n.php:83
msgid "Rebuild Index"
msgstr "Índice de reconstrução"

#: includes/class.i18n.php:86
msgid "Rules"
msgstr "Regras"

#: includes/class.i18n.php:87
msgid "Save Engine"
msgstr "Salvar motor"

#: includes/class.i18n.php:88
msgid "Save Engines"
msgstr "Salvar motores"

#: includes/class.i18n.php:90 templates/tmpl.engine.config.php:449
msgid "Single post ID"
msgstr "ID de post individual"

#: includes/class.i18n.php:91
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"

#: includes/class.i18n.php:93
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"

#: includes/class.i18n.php:94
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomias"

#: includes/class.i18n.php:95
msgid "Transfer weight to:"
msgstr "Transferir peso para:"

#: includes/class.i18n.php:96
msgid "Transfer weight to parent"
msgstr "Transferir peso para o acendente"

#: includes/class.i18n.php:98
msgid "Use Defaults"
msgstr "Use padrão"

#: includes/class.i18n.php:99
msgid "Use Keyword Stem"
msgstr "Use a haste de palavra-chave"

#: includes/class.i18n.php:100 searchwp.php:933
#: templates/tmpl.engine.config.php:169
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: includes/class.i18n.php:101
msgid "Weight Multiplier"
msgstr "Multiplicador de peso"

#: includes/class.i18n.php:102
msgid "Weight Assignment"
msgstr "Atribuição de peso"

#: includes/class.i18n.php:103
msgid "Weight Transfer"
msgstr "Transferência de peso"

#: includes/class.i18n.php:104
msgid "Without attributes, this post type will not show up in results"
msgstr "Sem atributos, esse tipo de post não será exibido nos resultados"

#: includes/class.i18n.php:108
msgid "There was an error, please open a support ticket."
msgstr "Houve um erro, abra um ticket de suporte."

#: includes/class.i18n.php:109
msgid "Missing nonce."
msgstr "Nonce ausente."

#: includes/class.search.php:300
msgid "Engine settings not found"
msgstr "Configurações do mecanismo não encontradas"

#: includes/class.search.php:2653
msgid "SearchWP Error"
msgstr "Erro no SearchWP"

#: includes/class.search.php:2662
msgid "View SQL_BIG_SELECTS Fix"
msgstr "Exibir correção SQL_BIG_SELECTS"

#: includes/class.stats.php:151
msgid "Query"
msgstr "Consulta"

#: includes/class.stats.php:152
msgid "Count"
msgstr "Contagem"

#: includes/class.stats.php:181
msgid "No searches for this time period."
msgstr "Nenhuma pesquisa para este período de tempo."

#: includes/functions.php:540 searchwp.php:934 searchwp.php:3010
#: templates/tmpl.engine.config.php:176
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/functions.php:541 templates/tmpl.engine.config.php:182
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: includes/functions.php:542 templates/tmpl.engine.config.php:216
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumo"

#: includes/functions.php:543 templates/tmpl.engine.config.php:223
msgid "Comments"
msgstr "Comentário"

#: includes/functions.php:564 templates/tmpl.engine.config.php:182
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: includes/functions.php:567 templates/tmpl.engine.config.php:216
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: includes/functions.php:602 templates/tmpl.engine.config.php:188
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: searchwp.php:44
msgid ""
"SearchWP requires WordPress 3.5 or higher. Please upgrade before activating "
"this plugin."
msgstr ""
"O SearchWP requer o WordPress 3.5 ou superior. Atualizar antes de ativar "
"este Plugin."

#: searchwp.php:932
msgid "Post ID"
msgstr "ID de post"

#: searchwp.php:1057
msgid " ago"
msgstr " atrás"

#: searchwp.php:1104
msgid "Enable Indexer"
msgstr "Ativar indexador"

#: searchwp.php:1104
msgid "Disable Indexer"
msgstr "Desativar indexador"

#: searchwp.php:1132
msgid "In index queue"
msgstr "Na fila do índice"

#: searchwp.php:1146
msgid "This entry is being indexed"
msgstr "Esta entrada está sendo indexada"

#: searchwp.php:1148
msgid "This entry is indexed"
msgstr "Esta entrada é indexada"

#: searchwp.php:1155
msgid "Not indexed "
msgstr "Não indexado. "

#: searchwp.php:1155
msgid "status is"
msgstr "status é"

#: searchwp.php:1158
msgid "Not indexed"
msgstr "Não indexado"

#: searchwp.php:1162 searchwp.php:2779
msgid "Last indexed"
msgstr "Última indexada"

#: searchwp.php:1309
msgid ""
"<p>SearchWP <strong>has been automatically deactivated</strong> because it "
"failed to create necessary database table(s):</p>"
msgstr ""
"<p>O SearchWP<strong>foi desativado automaticamente</strong> porque não "
"criou as tabelas necessárias do banco de dados:</p>"

#: searchwp.php:1311
msgid ""
"<p>Please ensure the applicable MySQL user has <code>CREATE</code> "
"permissions and try activating again.</p>"
msgstr ""
"<p>Certifique-se de que o usuário do MySQL em questão possua permissões "
"<code>CRIAR</code> e tente ativar novamente.</p>"

#: searchwp.php:1312
msgid "Back to Plugins"
msgstr "Voltar para Plugins"

#: searchwp.php:1628
msgid "SearchWP must be updated to the latest version to work with "
msgstr ""
"O SearchWP deve ser atualizado para a versão mais recente para trabalhar com "

#: searchwp.php:1822
msgid "Invalid SearchWP Engine: "
msgstr "Motor SearchWP inválido: "

#: searchwp.php:2308
msgid "Minimum word length triggered"
msgstr "Comprimento mínimo da palavra acionado"

#: searchwp.php:2315
msgid "Common word (stopword) removed"
msgstr "Palavra comum (stopword) removida"

#: searchwp.php:2322
msgid "Search query length too long"
msgstr "Comprimento da consulta de pesquisa muito longo"

#: searchwp.php:2717
msgid "Search Stats"
msgstr "Estatísticas de pesquisa"

#: searchwp.php:2989
msgid "Outstanding Index Issues"
msgstr "Questões marcantes do índice"

#: searchwp.php:2991
msgid "Nothing is currently excluded from the indexer."
msgstr "Nada está atualmente excluído do indexador."

#: searchwp.php:2995
msgid ""
"SearchWP was unable to fully implement <code>utf8mb4</code> (Emoji) support "
"which may prevent indexing some content. Please open a support ticket for "
"more assistance."
msgstr ""
"O SearchWP não pôde implementar totalmente o suporte a<code>utf8mb4</"
"code>(Emoji), que pode impedir a indexação de algum conteúdo. Abra um ticket "
"de suporte para mais assistência."

#: searchwp.php:3002
msgid ""
"SearchWP was unable to index the following content, and it is actively being "
"excluded from subsequent index runs."
msgstr ""
"O SearchWP não pôde indexar o conteúdo a seguir e está sendo excluído "
"ativamente das execuções subseqüentes do índice."

#: searchwp.php:3002
msgid "Reintroduce All"
msgstr "Reintroduzir tudo"

#: searchwp.php:3011
msgid "Reintroduce to indexer"
msgstr "Reintroduzir ao indexador"

#: searchwp.php:3022
msgid "Manually populate PDF content if reintroduction fails"
msgstr "Preencher manualmente o conteúdo em PDF se a reintrodução falhar"

#: searchwp.php:3028
msgid "Reintroduce"
msgstr "Reintroduzir"

#: searchwp.php:3119 searchwp.php:3172
msgid "SearchWP Alternate Indexer"
msgstr "Indexador alternativo do SearchWP"

#: searchwp.php:3121
msgid "Current progress:"
msgstr "Progresso atual:"

#: searchwp.php:3122
msgid ""
"If the percentage is not increasing it <strong>does not necessarily mean</"
"strong> there is a problem. SearchWP takes multiple passes when indexing, "
"please allow adequate time for the indexer to run."
msgstr ""
"Se a porcentagem não estiver aumentando,<strong>não significa "
"necessariamente</strong> que há um problema. O SearchWP leva vários passos "
"ao indexar, permita tempo suficiente para o indexador rodar."

#: searchwp.php:3125
msgid "Triggering next index chunk, please wait..."
msgstr "Acionando o próximo pedaço do índice, aguarde ..."

#: searchwp.php:3146
msgid "Index built!"
msgstr "Índice construído!"

#: searchwp.php:3173
#, php-format
msgid ""
"There are <strong>%d</strong> entries left to index. <strong>YOU MUST LEAVE "
"THIS BROWSER WINDOW OPEN</strong> during indexing."
msgstr ""
"Existem entradas <Strong>%d</strong> restantes para indexar. <strong> VOCÊ "
"DEVE DEIXAR A JANELA DO NAVEGADOR ABRIR</strong>durante a indexação."

#: searchwp.php:3174
msgid "This action builds the initial index and only needs to be run once."
msgstr "Esta ação cria o índice inicial e só precisa ser executada uma vez."

#: searchwp.php:3179
msgid "Build Initial Index"
msgstr "Construir índice inicial"

#: searchwp.php:3325
msgid "Invalid settings."
msgstr "Configurações inválidas."

#: searchwp.php:3471
msgid "SearchWP Frequent (Every five minutes until initial index is built)"
msgstr ""
"SearchWP Frequent (A cada cinco minutos, até o índice inicial ser criado)"

#: searchwp.php:3982
msgid "SearchWP File Content"
msgstr "Conteúdo do arquivo SearchWP"

#: searchwp.php:4222
msgid ""
"The content below will be indexed for this file. If you are experiencing "
"unexpected search results, ensure accuracy here."
msgstr ""
"O conteúdo abaixo será indexado para este arquivo. Se você estiver tendo "
"resultados de pesquisa inesperados, garanta a precisão aqui."

#: searchwp.php:4243
#, php-format
msgid ""
"<strong>NOTE:</strong> This content is too long to display (%s). Here is a "
"sample from the indexed content:"
msgstr ""
"<strong>NOTA:</strong>Esse conteúdo é muito longo para ser exibido (%s). "
"Aqui está uma amostra do conteúdo indexado:"

#: searchwp.php:4248
msgid ""
"To override this limit you must add the following to your theme's "
"<code>functions.php</code>:"
msgstr ""
"Para sobrescrever este limite você deve adicionar o seguinte "
"ao<code>functions.php</code>do seu tema:"

#: searchwp.php:4262
msgid ""
"Only plain text files, PDFs, and Office documents are supported at this time."
msgstr ""
"Apenas arquivos de texto simples, PDFs e documentos do Office são suportados "
"no momento."

#: searchwp.php:4276
msgid "Indexed PDF Metadata"
msgstr "Metadados PDF indexados"

#: searchwp.php:4280
msgid "Key"
msgstr "Chave"

#: searchwp.php:4281
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: templates/tmpl.engine.config.php:137
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: templates/tmpl.engine.config.php:155
msgid ""
"These values add weight to results.<br /><br />A weight of 1 is neutral<br /"
">Between 0 &amp; 1 lowers result weight<br />Over 1 increases result "
"weight<br />Zero omits the result<br /><span class=\"searchwp-weight-warning"
"\">-1 excludes matches</span>"
msgstr ""
"Estes valores adicionam peso aos resultados. <br/><br/> Um peso de 1 é "
"neutro<br/>Entre 0 &amp; 1 diminui o peso do resultado<br/>Mais de 1 aumenta "
"o peso do resultado<br/>Zero omite o resultado<br/> <span class=\"searchwp-"
"weight-warning\"> - 1 exclui correspondências</span>"

#: templates/tmpl.engine.config.php:158
msgid "Applicable entries"
msgstr "Entradas aplicáveis"

#: templates/tmpl.engine.config.php:248
msgid "Document content"
msgstr "Conteúdo de documento"

#: templates/tmpl.engine.config.php:273
msgid "PDF metadata"
msgstr "Metadados de PDF"

#: templates/tmpl.engine.config.php:317
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Adicionar campo personalizado"

#: templates/tmpl.engine.config.php:320
msgid ""
"Include Custom Field data in search results. Meta values do not need to be "
"plain strings, available keywords in metadata are extracted and indexed."
msgstr ""
"Incluir dados do campo personalizado nos resultados da pesquisa. Os valores "
"meta não precisam ser strings simples, as palavras-chave disponíveis nos "
"metadados são extraídas e indexadas."

#: templates/tmpl.engine.config.php:334
msgid "Exclude IDs: "
msgstr "Excluir IDs: "

#: templates/tmpl.engine.config.php:343
msgid ""
"Comma separated post IDs. Will be excluded entirely, even if attributed to."
msgstr ""
"IDs de post separados por vírgulas. Será totalmente excluído, mesmo que seja "
"atribuído a."

#: templates/tmpl.engine.config.php:356
#, php-format
msgid "Exclude %s:"
msgstr "Excluir %s:"

#: templates/tmpl.engine.config.php:367 templates/tmpl.engine.config.php:418
msgid "Leave blank to omit"
msgstr "Deixe em branco para omitir"

#: templates/tmpl.engine.config.php:386
msgid "Entries with these will be excluded entirely, even if attributed to."
msgstr "Entradas com estes serão totalmente excluídas, mesmo se atribuídas a."

#: templates/tmpl.engine.config.php:396
msgid "Limit File Type(s) to"
msgstr "Limitar tipo de arquivo(s) a"

#: templates/tmpl.engine.config.php:425
msgid "If populated, Media results will be limited to these Media types"
msgstr ""
"Se preenchido, os resultados de mídia serão limitados a esses tipos de mídia"

#: templates/tmpl.engine.config.php:432
msgid "Attribute post parent"
msgstr "Atributo ascendente post"

#: templates/tmpl.engine.config.php:436 templates/tmpl.engine.config.php:463
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"

#: templates/tmpl.engine.config.php:439
msgid ""
"When enabled, search weights will be applied to the post parent, not the "
"post GUID"
msgstr ""
"Quando ativado, os pesos de pesquisa serão aplicados ao ascendente do post, "
"não ao GUID do post"

#: templates/tmpl.engine.config.php:446
msgid "Attribute search results to "
msgstr "Atributo de resultados de pesquisa para "

#: templates/tmpl.engine.config.php:452
msgid ""
"<strong>Expects single post ID</strong><br/>If permalinks for this post type "
"should not be included in search results, you can have it's search weight "
"count toward another post ID."
msgstr ""
"<strong>Espera ID de post individual</strong><br/> Se os permalinks desse "
"tipo de post não devem ser incluídos nos resultados de pesquisa, você pode "
"ter sua contagem de peso de pesquisa em relação a outro ID do post."

#: templates/tmpl.engine.config.php:459
msgid "Use keyword stem"
msgstr "Use a haste palavra-chave"

#: templates/tmpl.engine.config.php:466
msgid ""
"<em>May increase search latency</em><br />For example: when enabled, "
"searches for <strong>fishing</strong> and <strong>fished</strong> will "
"generate the same results. When disabled, results may be different."
msgstr ""
"<em>Pode aumentar a latência de pesquisa</em><br/>Por exemplo: quando "
"ativado, as pesquisas por <strong>pescaria</strong>e<strong>pescado</"
"strong>gerarão os mesmos resultados. Quando desativado, os resultados podem "
"ser diferentes."

#: templates/tmpl.engine.config.php:477
msgid ""
"<strong>Note:</strong> <code>ZipArchive</code> is not available to PHP. As a "
"result, Office document content will not be indexed."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong><code>arquivozip</code>não está disponível para o PHP. "
"Como resultado, o conteúdo do documento do Office não será indexado."

#: templates/tmpl.engine.config.php:480
msgid ""
"<strong>Note:</strong> <code>DOMDocument</code> is not available to PHP. As "
"a result, Office document content will not be indexed."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong><code>DOMDocument</code>não está disponível para o "
"PHP. Como resultado, o conteúdo do documento do Office não será indexado."

#: vendor/SWP_EDD_SL_Plugin_Updater.php:203
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Há uma nova versão de %1$s disponível. %2$s ver versão %3$s detalhes %4$s."

#: vendor/SWP_EDD_SL_Plugin_Updater.php:211
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Há uma nova versão de %1$s disponível. %2$s ver versão %3$s detalhes %4$s ou "
"%5$s atualizar agora %6$s."

#: vendor/SWP_EDD_SL_Plugin_Updater.php:401
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Você não tem permissão para instalar atualizações de plugins"

#: vendor/SWP_EDD_SL_Plugin_Updater.php:401
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://searchwp.com/"
msgstr "https://searchwp.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The best WordPress search you can find"
msgstr "A melhor pesquisa do WordPress que você pode encontrar"

#. Author of the plugin/theme
msgid "SearchWP, LLC"
msgstr "SearchWP, LLC"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit